13 January, 2010

Ice cream for the cold? Yes!!

Sí!!, les presento unas orejeras en forma de conos de helado :)
Yes!, I introduce to you a pair of earmuffs that look like an ice cream cone :)

354.142
Con el frío que ha estado haciendo por acá (aunque nada comparado pa'las que estén por el norte) pues mis orejas están heladas, (y de hecho si se fijan en la foto pueden ver mi nariz roja de frío)
We have a cold wave (nothing like all you in the north but reaally cold for mexico city), and my ears are cold so I knit this (and you can see alittle of red cold nose in the photo)


Double scoops 2Double scoops 3

Patrón / Pattern : Double Scoops by Lee Meredith (rav) (my rav)
Estambre / Yarn : retazos / scraps
Agujas / Needles : 4.5 mm (US 5)
Start: 11/01/10
Finish : 12/01/10

El patrón es bastante sencillo y se teje super rápido, yo creo que en una tarde dedicada sale y trae opciones para orejeras y para banda para el cabello. Utilicé retazos de Berroco Ultra Alpaca, de Rebecca Pick Merino teñidos por moi y de Dolly sport rosa para el forro. Son súper calientitas así que recomiendo el patrón ampliamente!!
The pattern it's easy and very quick, I think that you can knit a pair in one dedicated afternoon it also has options for the earmuffs and for headband. I used some scraps of Berroco Ultra Alpaca, Rebecca Pick Merino and Dolly sport for the lining. They are very warm so I recommend the pattern!

Double scoops 1

08 January, 2010

what?


Sí!!, tengo 2 gorros terminados para mostrar hoy!
Yes, I have 2 fo to show you!!!

El primero lo terminé antes de Navidad (y fue el único regalo tejido que hice), es un gorro para jp y le gustó bastante!
The first one I finished before Christmas, (and was the only gift I knit), it was for jp and he loved it!
Windschief
Y una del gorro completo:
And one of only the hat:
Windschief
Patrón / Pattern : Windschief by Stephen West (rav) (my rav)
Estambre / Yarn : Omega Dolly Sport 119.4 m (130.6 yd)
Agujas / Needles : 4.0mm (US ) / 3.75 mm (US ) for ribbing
Start : 8/12/09
Finish : 18/12/09
Mods : none

El otro es una boina para una de mis tías, su cumpleaños fue el 1o de enero y obviamente el regalo va atrasado, pero espero que le guste!
The other one it's a tam/beret for one of my aunts, her birthday it's january 1st and obviously the gift it's a little delayed, but I hope she likes it!
Snapdragon3

A mí me queda un poco grande pero ella es más cabezona así que espero que le quede, ahora va una vista por atrás:
It's a little big for me but she has a larger head so I hope it fits her, and now a behind shot:
Snapdragon 2


Estambre / Yarn : Omega Dolly Sport 225.1 m (246.2 yd)
Agujas / Needles : 4.0mm (US ) / 3.75 mm (US ) for CO
Start : 27/12/09
Finish : 4/1/10
Mods : none

Y ahora me estoy dedicando a tejer los calcetines a rayas, ya están en el punto que estaban antes de destejerlos así que de ahora en adelante todo es avance.
And now I'm going to knit exclusively in the stripped socks!

06 January, 2010

Día de Reyes

365.135


Miren lo que mi madre, los 3 reyes magos me trajeron hoy!!!

Look what my mother, the 3 wise men gave me today!!!

Y a ustedes, qué les trajeron (o en su defecto, que compraron) ??

02 January, 2010

2009 Review

Y ahora un mini recuento de lo tejido y terminado (las fotos se ven mejor en flickr y tienen enlaces):
And now a little review of the finished knits (pictures look better in flickr, and there are links!):
2009 review in knits
OT / FO
En general creo que fue bastante decente, siento que no tejí tanto como hubiese querido, lo único que no puedo creer es que sólo haya tejido un chal en todo el año!!, eso es algo para cambiar este año.
In general terms I think I did well but I didn't knit all that I've wanted, the only thing I don't like it's that I only knit one shawl in the whole year, that's somehting I want to change this year.

Y sólo porque creo que es sano (je) un review de los que se quedaron sin terminar:
And cause I think it's sane a review of those that aren't finished:
wips review 2009
wip
Bolsas sin coser, calcetines sin terminar, un chal, un par de guantes y un gorro... el gorro le falta poco (mucho tiempo para tejer el 1o enero) el chal nomás no avanzo porque me cuesta mucho tejer el estambre (drops kid-silk) en agujas de metal sin mucha punta, pero espero que algún día lo termine (la verdad me niego a deshacerlo!), la perfect-purse yo creo que está en camino de ser deshecha, la verdad es que es pequeña y ya no estoy tan entusiasmada con ella, será mejor utilizar el estambre en otra cosa, lo que quiero tejer YA es el par de calcetines a rayas no creo que estén para mi fecha límite (27 en) pero al menos regalar uno será bueno, no?
Purses without sewing, a shawl that's really difficult to knit because of the combination yarn (drops kid-silk) an blunt metal needles, two pairs of socks, one of fingerless gloves and a tam, the tam it's like ~60 advanced (lots of knitting time in new years day) so I think it's on her way out, the perfect-purse it's on her way to frogging, it's small and I'm just not excited with her anymore, the stripped socks I want to finished (at least one so I can gift something) for the 27 jan.

Y ahora sólo me resta desearles un muy buen año nuevo!!! que tengan un muy buen 2010 y mis mejores deseos para todos.
And with that it's only left to wish you a very happy 2010!! my best wishes to all of you.


besos!!