29 December, 2008

The blob

Primero que nada, felices fiestas a todas!!!, he andado trabajando (sniff) y ando medio desatendida, pero espero que hayan pasado una buena navidad y que el año nuevo les traiga cosas lindas...
First of all happy holidays!!, and beatiful things for the new year...

En asuntos de las agujas el laminaria está terminado!!, sólo voy a comprar alfileres y a hormar!!, sin hormar era bastante pequeño, casi de juguete así que espero que quede un poco más grande cuándo esté seco....
Laminaria it's done!!, only have to block it only need to go buy some pins, hopefully it will grow A lot because right now it's almost toy like in size.
laminaria the blob
the blob
Algo que me dio un poco de coraje es que tenía sólo una madeja de malabrigo laca y por lo tanto poco estambre (~400 m) entonces hice el tamaño pequeño del patrón, y me quedó estambre!!! lo suficiente para al menos haber hecho otra repetición del blossom chart pero bueno, ya no puedo hacer nada y ya estoy viendo que puedo hacer con la mini bolita de estambre que me quedó, estoy pensando en un pañuelo para la cabeza: un micro laminaria, a ver...
I had only one skein of malabrigo lace (~400m) so as the pattern said I did the shoulderette version and I have leftovers!!, I should be able of doing another repeat (at least) of the blossom chart and therefore the shawl would be bigger, but I can't do anything right now so I'm a little angry.... (I'm NOT frogging) I'm thinking knitting a micro laminaria an use it like a handkerchief for the head, will see....

Empecé un chal para mí en navidad, de repente me dieron ganas de usar uno en año nuevo (si una semana antes, a quién se le ocurre), lo bueno es que tuve la sabiduría (jajaja, dejen que me ría) de usar un estambre "worsted" así que va avanzando bien, el plan es que esté terminado a más tardar mañana a medio día para poder hormarlo en la tarde y usar artillería pesada (léase un ventilador) para que esté seco el miércoles en la tarde/noche así que a cruzar los dedos!!!
I started a shawl for me in Christmas day that I want to use in New Year's eve the good part it's that I'm using a worsted weight so maybe it will be finished, the plan it's that it will be completed tomorrow mornign so I can block it in the afternoon an use a fan to dry it for the wednesday, cross fingers..
año nuevo
mi chal
El patrón que estoy utilizando es el Blue Jeans Lace Leaf Shawl y la verdad está fácil de memorizar así que eso ayuda a no estar viendo tanto el gráfico y con la velocidad de tejido, ya tengo también lista una alpaca para empezar el 1o un gorro para mí, pienso usar la Alpaca de Drops en el Selbu Modern(pdf) y con lo que quedé hacer un par de endpaper mits para mí, creo que después de tejer tanto para otros (3 proyectos, soy una exagerada), quiero verme un poco egoísta, aunque tengo un gorro para un tío, un gorro para una tía y unos calcetines para jp en la lista...
I'm using  Blue Jeans Lace Leaf Shawl  and it's really easy to memorize so it goes fast, I'm planning to star a hat for me (Selbu Modern[pdf]) with the Alpaca Drops in New Years day (?, 1st january) and with the leftovers knit a pair of endpaper mits for me, in the list also a hat for one of my uncles, a hat for my aunt and a pair of socks for jp, in sum too much knitting and too litle time...

con un poco de suerte podré mostrar 2(!!) chales en la semana, por mientras un beso y felíz año!!!
so with a little luck you'll see 2(!!) shawl at the end of the week, for now have a happy new year!!!

16 December, 2008

Philosopher's Cap

Éste es el regalo para  mi padre (más un libro que todavía no escojo), da clases en la Ibero de santa fé en dónde si hace frío así que espero que lo use (y que le guste claro).
This is my christmas gift for my father (plus one book), he teaches at a university where it's really cold so I hope it will help him

El patrón es Reverser (el gorro final es reversible!) que viene en un e-book de Woolly Wormhead, yo lo compré en un sitio que se llama Lulu pero ya se puede comprar en ravelry y creo que ya es la 2a edición, tiene 24 patrones algunos bastante interesantes y desde hace un rato quería hacer alguno y pues ahora se me presentó la oportunidad.
The pattern it's from an e-book by Woolly Wormhead it has 24 patterns some of them really interesting, and you can buy it from ravelry now. It's been a while since I wanted to knit a hat from here and finally I got the opportunity to do it.

Utilicé Dolly en el peso normal que yo le llamaría "bulky", sobre todo después de la hormeada creció!! y se hizo más suave que era algo que tenía un poco de miedo, porque al tejer es un poco rasposo el estambre pero después de una lavadita, es suavecito...
I used Dolly in the normal weight (bulky from my point of view), and it really grew after washing, when knitting the yarn was a bit rough but after water and soap it's really soft.

philosopher's scarf
picking up the provisional CO

El gorro está tejido "de lado" se usa un montaje de puntos provisional y de ahí se empieza a tejer, cuándo se completó la longitud deseada del gorro (en este caso el diámetro de la cabeza) se "graftean" lo que está en las agujas y el montaje creando un gorro sin costuras y con las puntadas acostadas y no paraditas como normalmente.
The hat it's knitting sideways not in the round, you start with a provisional CO and start knitting from there, when you have the desire lenght (circunference of the head) you graft the lasta and first rows together and the stitches ended up horizontal not vertical.
philosopher2
it's a big hat!!
Es bastante divertido ver como se va creando la forma del gorro por medio de vueltas cortas y está padre que se teja de forma plana y luego como por arte de magia (y unas horas haciendo grafting) taran: un gorro sin costuras!!
It's fun to knit the hat in this way, and see how using short rows the form of the hat creates, and then graft and voilá a hat with no seam!
philosopher1
it's really big on me...
Pattern: Reverser by Woolly Wormhead (rav, my rav)
Yarn: Dolly (Omega), normal weight
Needles: 6.5 mm US 10 1/2
Started: 24/11/08
Finished: 04/12/08
Mods: only the size, I CO for the big one but only did 7 repeats instead of 8, it was way too big (I did 8 then frogged 1)

En otras noticias el calcetín sigue siendo solitario, laminaria va creciendo acabo de empezar la 4a repetición del blossom chart, pero gracias a las propiedades del calado se ve exactamente igual que cuándo le tomé fotos... hice un cuellito pero le faltan botones y quiero empezar un gorro para mí!!! y eso de las vacaciones con tesis y códigos y cocinada no son vacaciones desde mi punto de vista pero a ver cómo salen...
In other news, the single sock it's still single, laminaria it's growing but thanks to the shrinking properties of lace look exactly the same as last week, I made a neckwarmer which still lacks buttons and I really want to start a hat for me!

besitos!

11 December, 2008

single sock

Ayer fue cumpleaños de mi madre, y su regalo es esto:
Yesterday was my mother's birthday, and her gift was this:
Elfine1

sí, sólo un calcetín, el segundo tiene como 5 centímetros de pierna, le pregunté si quería la mitad de su regalo o se esperaba a que terminara me dijo que se esperaba... y ahora el problema es que ya estoy harta de tejerlos ( y no ayuda nada que tuve que desmontar 4(!!!) veces hasta que encontré la combinación de "picot edge" que diera la elasticidad necesaria y no quedaran gigantes o miniatura)... cómo que no siento que avancen muy rápido y me canso y tengo que apurarme o se va a juntar con navidad :(
A lonely sock, his brother onley have ~2 inches of the leg, and I asked her and she said she prefer to wait for the complete gift and not only a half, the problem it's that I'm really bored of knitting them, I knit and knit and not feel that I'm doing some progress, and doesn't help the fact that I had to BO 4 (!!) times before I found the perfect picot edge that gives elasticity and the right size :(, and I have to knit it fast or it will be a christmas gift.....
Aparte estoy tejiendo Laminaria y apenas voy en la 2a repitición del blossom chart en mi versión (peque) son 4 las que se requieren y me divierte tejerlo pero no he tenido tiempo de agarrarlo desde el fin de semana, y la verdad no creo que vaya a estar listo para navidad....
I'm also knitting Laminaria and I'm in the 2nd blossom chart of 4, I love to knit it and it's fun but I just couldn't pick it up since the weekend (it's not going to be ready for christmas I fear)
laminaria2
Aparte terminé un gorro para mi padre, voy a ver si consigo fotos modeladas de una persona con cabeza grande (a mi me queda enoorme) si no pues se los presento conmigo modelando :)
Also I finished a hat for my father, I'm going to try to take another pictures but if I can't I'll post it later with me in the hat (it's too big for me)
Para terminar, hoy Paula menciona aquello de que a veces la gente deja de comentar o lee y no comenta... yo soy del segundo grupo en realidad las leo, estoy casi todo el día en la computadora trabajando y peleándome con ella pero a veces leo el post, hago algo, y se me olvida lo que quería decir y así es siempre :(, bueno esto es para decirles que si las leo pero no comento y que voy a tratar de comentar más en el futuro (a ver si poniéndolo aquí cumplo)

besos!!

08 December, 2008

Rainbow

Your rainbow is strongly shaded violet.

 
 
 
 
 
 
 

What is says about you: You are a creative person. You appreciate beauty and craftsmanship. You are patient and will keep trying to understand something until you've mastered it.

Find the colors of your rainbow at spacefem.com


Claro, yo dije que colores me gustan, pero no está tan mal....
Of course, I said what colors I like but it's not that wrong...

04 December, 2008

Chess




You Are Chess



You are brilliant and shrewd. You can often predict what people will do in the future.

You thrive in complex situations. You deal with contradictions well.

You can have many streams of though going on at your mind at once. You keep track of things well.

You are very patient. You have lots of endurance, even when your energy dwindles



Y ahora a trabajar....

03 December, 2008

Black Hole a.k.a. Noro stripped scarf for jp

Casi un mes después pero aquí está, con ustedes, La bufanda de jp!!, mejor conocida como mi hoyo negro tejeril personal...
Almost a month later but here it is: jp's scarf or my personal knitting black hole...
blackholescarf3

El gran problema no fue tanto tejerla, aunque tejer resorte 1x1 es cansaaado y abuurrido de repente, en realidad lo que pasó es que la empecé a tejer en abril (ups!), y pues la tensión del tejido era completamente distinta a la que tenía al final por ahí de septiembre/octubre que la retomé y no me gustaba nadita como se veía, así que destejí como medio metro del principio de la bufanda!, me armé de valor y valió la pena...
Las siguientes fotos muestran cómo recogí los puntos del inicio destejido de la bufanda (no tengo fotos del antes porque en mi urgencia de destejer y no pensar no agarré la cámara hasta después), y no sólo la tensión es la misma en toda la bufanda sino que ahora los dos lados de la bufanda son iguales pues ambos son desmontados y no se ve la diferencia entre un montado justo de puntos y un desmontado flojo (en qué estaba pensando cuándo los monté tan justos no tengo ni idea...)
En la segunda columna muestro el desmontado original de la bufanda, el cuál tuve que deshacer para poder tejer de nuevo el medio metro que le quité al principio de la bufanda, resulta que el resorte no se puede tejer igual de los dos lados (o sea pa'rriba o pa'bajo) porque si se teje para abajo queda desfasado medio punto, lo cuál claramente descubrí hasta que ya lo había destejido pero bueno...
Y cómo me habían gustado los colores que habían quedado hasta el final y ya andabamos en las destejidas... pues le quité otros 15-20 cm del final, luego tejí el estambre que tenía del principio de la bufanda y finalmente lo que originalmente estaba al final (si, un enredo, pero tiene sentido, creánme!), lo bueno de haber tejido con noro es que pude unir las fibras con saliva (jeje) y no tuve miles de hilos a lo largo de la bufanda que luego había que coser!!! (cualquier estambre que se afieltre sirve para esto), lo bueno también fue que tejí un poco más larga la bufanda de lo que originalmente era así que creo que tooodo valió la pena.
I took a looong time for knitting this, and the problem (at the end at least), was that my knitting tension in april (!) was a lot more loose that the one in august/september when I started knitting it again so I decided to rip the first half metre and then re-knitting it... the thing is that you can't do that for 1x1 rib or you end with a 1/2 stitch jog so I had to bo what originally was the co and rip the original bo (yes it was finished when I did this...) then rip like 20 cm (because I liked the colors at the end FOR the end) join the beggining yarn (spit joining!!) knit, then join the ending yarn, and keep knitting but in the end I really think it was worth it, the scarf is more homogeneous and I could keep knitting a little more for more length (which made the ripping of the ending 20 cm useless je), the result it's gorgeous.
little saga
Al final la bufanda mide casi 2 metros después de lavada, y es increíble la diferencia entre noro antes y después de lavar, yo no lo encontré tan duro y difícil de tejer como algunos dicen por ahí pero sí es muuy suave ya que pasó por agua.
After washing and blocking the scarf is almost 2 metres long and it's incredible the difference in the texture of the yarn after the washing, I didn't think that was too hard to knit or at the touch but is reaally smooth after the water,

blackholescarf6
Me gustó taanto la bufanda que he decidido que para el año que entra me voy a hacer una para mí, así voy comprando el silk garden a lo largo del año y no lo siento tanto!!
La bufanda ha estado en uso ya casi 2 semanas y es bastante apreciada por el dueño (yay!)
I liked the scarf soo much that I've decided that next year I'm going to make one for myself :)
The scarf has been in use for almost 2 weeks now and the owner really likes it!!!

blackholescarf4 blackholescarf2
Lo cuál está excelente porque todas queremos que se use (y que guste) lo que tejemos para regalar no???
Which it's excelent because we all want that our handknitted items to get some use and love, no?
blackholescarf1 bhs7
Se fue hecha rollito (no pude evitar la foto clásica) y con instrucciones para lavado :)
The scarf went for deliver in a roll (hence the classic picture) and with washing instructions
Yarn: Noro Silk Garden 2 balls of color 84 (red/pink/light green), 1 of 252 and 1 of 270 (both blue/green), with little leftovers
Needles: 4.5 mm (US 7)
Started:  18/04/08
Finished: 8/11/08 (yes, 7 months!)

Definitivamente algo que repetiré... es adictivo ver como van cambiando los colores en los estambres noro, lástima del precio, y que se puedan conseguir en el país eso los hacer muuy tentadores no??
It really is addictive how the colors change in the noro yarns, this is something that definitively I'm going to knit again...

Despuecito en la semana traeré avances del laminaria y tal vez un gorro terminado!!
I'll come back later in the week with some advances (yes, advances!!)

besos!!