29 September, 2008

Intercambio 1 año/1 year swap y Koolhaas

Primero que nada, me inscribí al intercambio de un año al que convocó Paula, y de lo que se trata es enviarle un regalito hecho por uno a 5 personas y esas 5 personas tienen que poner a su vez el anuncio en su blog y mandarle regalitos a otras 5, así que más que intercambio es una cadena de regalos, anímense aquí chez moi! prometo esforzarme con sus regalitos!

First of all, I enter to a 'one year swap' with Paula, the thing it's that you have to send to 5 people a gift handmade by yourself, and those 5 people have to announce in their blogs the swap and gift to another 5 and so on, so more than a swap it's like a gift chain, somebody want to enter with me??? I promise I'll do my best with your gifts :)

Y ahora a los objetos terminados, éste es un regalo para mi primo, lo terminé asi casi un mes pero me había tardado en hormarlo y hasta a yer le tomé las fotos :), me encantó tejerlo, de hecho se va mucho más rápido de lo que uno espera, de hecho ya tengo uno en mi 'queue' para mí...

And now to the FO's, this is or my cousin for his birthday, I finished it almost one month ago but I didn't blocked it very soon, and I took the pictures until yesterday. It's a really beatiful hat and it knit very fast more than I hope to actually, in my ravelry queue there's one for me already!!!

koolhaas2koolhaas1
Koolhaas

Patrón / Pattern : Koolhaas (ravelry)
Estambre / Yarn : Rebeca Pick Cusqueñita 
Agujas / Needles : 4 mm / US 6 , 5mm / US 8
Start date : 21/08/08
Finish date : 30/08/08
mods ninguna / none

25 September, 2008

Habitat

Ya está listo!!, bueno desde la semana pasada pero no había podido sacarle fotos, así que cómo con el kiri pedí ayuda para tomarlas, espero que jp no se canse y me ayude a tomar más fotos (cruzo dedos). La verdad dsifruté bastante tejerlo, el patrón está muy bien escrito y el resultado es sorprendente, no parece tejido a mano, cómo siempre con jared su diseño es excelente se nota que me encantó no?
Done it is!!, I finished this last week but I asked help to take the pictures, let's hope that my friend can help me to take more pictures... I really enjoyed knitting this hat, the pattern it's well writen, and the result it's amazing, it doesn't seem knited by hand, and as always jared bring us a excelent design.


habitat_2
habitat

Un acercamiento a los cables, me encantan!!! 
A close up to the cables, I love them!!

habitat_3
cables
Patrón/Pattern: Habitat (ravelry)
Agujas/Needles: 4.5mm(US 7)/5mm (US 8)
Estambre/Yarn: Cascade Ecological Wool
Inicio/Start: 3/09/08
Final/Finished: 17/09/08
mods: none

Ahora un poco de avances, estos calcetines son los 'elfine socks' (ravelry) y son mi primer par de dedos pa'rriba, los estoy tejiendo en magic loop 2 a la vez, básicamente para que cuándo los termine ya estén listos los dos!! son para mi madre y parece que sí le están gustando, llevan un talón de short-rows' y tenía un poco de miedo de que quedaran hoyos pero seguí las instrucciones del patrón a la letra y no quedaron hoyos, me emocioné y de ahí que haya tantas fotos. También le tomé fotos al citadino empecé la 3r madeja y el tamaño es excelente, el color es más morado que azul (de la foto).

Now some advances, this are the 'elfine socks' (ravelry) and they are my first toe-up socks, I'm doing them in magic-loop 2 at a time, mostly because I'm lazy and I wanted to fight the 2nd sock syndrome, in this case when I CO both socks are ready!! The heel it's a short-row heel, I was a little afraid that it ended up with holes, but the pattern it's well written and my heel is hole-less I got excited about this, that's why I took so many pictures
I also took pictures of the citadino, I started the 3rd ball and so far the size it's perfect!, the color isn't very true in the pictures, the real color it's more purple than blue.

avances
avances
Ahora necesito enfocarme en mi lace ribbon scarf, no le he tejido nada como en 15 días, y tal vez tejer un poco en la stripped scarf, y terminar el totoro, y tal vez empezar la Hemlock???
Ah... y aparte necesito trabajar más y tejer menos, creo que necesito días de 35 horas mínimo no???
Now I need to focus in my lace ribbon scarf, the poor thing has been totally neglected the past 2 weeks, and maybe knit a little in the stripped scarf, and finish the totoro, and maybe start the hemlock??? And work more and knit less, I need days with 35 hours at least!!!

21 September, 2008

Kiri!!

Al fin tengo las fotos!!!, me esperé hasta que un amigo me ayudó a tomarlas, a mí nomás no me quedaban bien...
Finally got pictures, I had a friend of mine helping me, I just couldn't take good pictures...

Primero Kiri en toda su gloria (jeje), ayer no me dí cuenta de que estaba demasiado estirado, pero bueno, al menos se alcanzan a distinguir las hojas en el chal...
First, Kiri in full, I didn't realize that the shawl it's too stretched, but at least you can see all the leaves in the shawl...
kiri1
Kiri

Y ahora cómo bufandita/mascada/etc... de hecho ésta es la manera en la que yo lo usaría (sip, he decidido siempre sí regalarlo)
And now like some kind of scarf, this is I think the way in which I'd use it, but it's a gift so...
kiri2
Cómo bufandita/ Like a scarf

Y finalmente cómo chalecito, me gusta cómo quedó, tenía un poco de miedo de que fuera muy pequeño al final porque hice una repetición menos de la que el patrón pide, pero creo que quedó bien, ni muy grande ni muy pequeño.
And finally like a shawl, I actually like how it looks, I was afraid it would be too small ( I did one repeat less that the pattern calls for) but I think it's fine not too large and not too small either
kiri3 kiri4
Y cómo chal /And like a shawl

Y este es el inicio del citadino (ravelry), en ésta foto ya llevo casi una madeja completa, así que quién sabe de que tamaño vaya a quedar, pero hasta ahora me encanta cómo se ve la puntada en el estambre!!
And this is the start of the citadino, in this picture I almost have one ball knit so I don't know how large it's going to end but so far I love how the stitch look in this yarn!
citadino1
Y sólo cómo reflexión final, necesito aprender a bloquear/hormar mejor el calado porque no estoy del todo satisfecha de cómo quedó sugerencias?
And know just a final thought, I really need to learn how to block better the lace, because I'm not too happy of how it blocked kiri, so...

17 September, 2008

Lace

El otro día estaba leyendo este post de Yarn Harlot (soy fan), acerca de esto de los espacios negativos (así se traduce?) y la verdad es que me parece que tiene razón, lo más interesante de esto del calado son los 'hoyos' que va uno dejando entre lo tejido y qué cómo le cuestan a uno a veces, interesante no?... Bueno todo esto es para decir que al fin el kiri que tejí hace meses (desde marzo!) se está hormando (bloqueando?) justo en este momento y espero que esté seco para tomar un par de fotos mañana, éste es para una de mis tías aunque la motivación a pasó (era porque le diagnosticaron cáncer de mama) así que en una de esas y no sale ya de mi casa, veremos... Y he decidido que con el estambre que me mandó Paula voy a hacer otro chal, éste para mí y el modelo escogido es el City Shawl (ravelry), espero que como mi estambre es muucho más delgado que el que se pide el tamaño final sea más pequeño, ojalá!!

My kiri it's blocking!!, after months (it was finished since march!), hopefully will be dry tomorrow so I can take pictures :), this was for one of my aunts I want to give it to her because she was diagnosed with breast cancer, but I don't know if this late it will be a good idea to give it to her so.... My next shawl will be the City Shawl (ravelry) this time for myself, I'm hoping that because my yarn it's so much thinner that the one asked for the final size will be much more small, cross fingers!!

kiriblocking
Kiri blocking

11 September, 2008

YAY!! mi Intercambio Tricolor está aquí!!! my swap it's here!!

Hola, hola!!, hoy pasé a recoger mi paquete, estaba tan emocionada (bueno sigo, jeje), y al fin puedo revelar a mi amiga secreta Paula, la cuál le atino a todo!!, mi color favorito (morado), y mi adicción por las bolsas cómo le hiciste????
Hello, I have my Tricolor swap here!!!!, Paula was my secret friend, and here it's what she sent me!!

Cuándo lo abrí esto fue lo que vi (sí, me armé con mi cámara antes):
This is what I saw when I opened the envelope (yes, I had my camera):
Intercambio7
Adentro del sobre/ Inside the envelope

Cuándo saqué las cosas esto fue lo que encontré:
When I took out the things, these it's what I found:

Intercambio
Y puesto por separadito:
And everything separately:

Intercambio Tricolor
Primero, un par de revistas, una Katia de tejido (qué ya la hojeé y está padre), y uno de encaje, el cuál prometo un día de estos ponerme a ver cómo se hace, y un par de agujas de bamboo, las cuáles por cierto son de las que más me gustan, luego una bufandita que casualmente el otro día que vi el blog de Paula le comenté que me gustaba ja!, una bolsita (soy adicta a las bolsas, cómo supiste?) que será estrenada mañana mismo... 4 madejas de Granada morado (mi color favorito!!!) que tengo que pensar en que las voy a convertir, un hilo para encaje ( o al menos así lo veo yo, será víctima de mis lanzaderas cuándo me enfrente a ellas) y finalmente una pulserita (me encanta!), unos contadores de vueltas (excelente, freya se había comido un par últimamente) y unos protectores de agujas +un par de cuentas que se convertirán en stitch marker!!!

First of all a couple of magazines, a Katia and one of frivolité lace, a bamboo needles (which I love!), then a scarf that the other day saw in Paula's blog and told her that I really liked it jeje, a purse (I'm addict to purses, it's a sickness), 4 balls of purple Granada (my favorite color), a ball of cotton thread which I'm going to use for frivolité lace someday, a little bracelet (purple!) which I love, a couple of row markers (Freya ate a couple so it's perfect), a needle point protectors and a couple of beads which I'm turning in stitsh markers!!!
Muchas gracias de nuevo a mi amiga secreta ya no secreta Paula (link a su blog), la verdad es que me encantó mi paquete y muchas gracias a Elisol por organizar este intercambio tricolor y por dejarme participar a pesar de que soy nueva en esto de los swap!!! 
Thanks a lot again to Paula, I really loved my gift and thanks to Elisol for organizing this Tricolor swap and for letting me in, even when this it's my first swap ever!!!

10 September, 2008

Qué coraje!!

Hoy me hablaron de estafeta, me dijeron que me vinieron a buscar el sábado y ayer para dejarme un paquete (no me dijeron de parte de quién, así que mi AS sigue siendo secreta...), pero no me encontraron, lo cuál es un poco absurdo porque el sábado no salí!!!!!
argh, bueno ahora tengo que ir a recogerlo mañana, por fortuna no es lejos de mi casa, pero no sé si me de tiempo regresando de cu, sino hasta el viernes!!!!!!!
mi intercambio ya debería de estar conmigo!!!!!
que coraje no?

09 September, 2008

Gracias!!

Primero que nada, quiero darles gracias chicas!!! Gracias por sus comentarios y por la atención, sobre todo en esos días es bien importante!! Definitivamente tengo que ir a ver al médico, probablemente vaya la semana que entra, y es cierto aquello de que las pastillas ayudan a controlar los síntomas, yo las tomé algún tiempo y si cooperan, lo malo es que cuándo las dejé de tomar los dolores fueron peorsitos. 
Y para mi amiga secreta, hoy debería de andar llegando vuestro paquete, espero que te guste!!!

Les muestro lo que llevo del habitat, nunca había tejido cables en chart y bueno, se me está haciendo un poco complicado pero creo que en cuánto haga una clave de colores todo va a estar más sencillo.
This is my habitat advance, it's not much but I'm having little problems with the chart, just because I'm not used to not because the chart it's wrong, au contraire.
habitat1
habitat

Me equivoqué de estambre con los ballet socks, así que tengo tuve que deshacer el que ya había terminado, pero bueno, lo voy a repetir con algo más delgado, aquí está él (ravelry)
And my ballet socks, well I knit them with the wrong yarn, so they are too chunk and I have to frog the one that I had finish, but I'm going to knit them again with a thinner yarn, so, here is it (ravelry).

Hoy fui a mi primer clase de flamenco en algo así como 8 años (huuy!), me divertí bastante, lo malo es el horario de 7 a 8:30 am, ni en mis días de tomar laboratorio llegaba a esa hora (nunca me levantaba), pero bueno... mis piecitos me duelen (taconear en tacones, por redundante que suene, y yo me mantengo que los tacones de uso exclusivo de las mujeres fue idea de un misógino), y mis muslos tiemblan, mañana me van a pasar la factura!!!
Today I went to my first flamenco lesson in about 8 years, it was real fun, but my feet hurts (the heels are the invention of a misogynist, that is for sure!), an my thighs are trembling, the worst it's that the class is at 7 am, at college when I had lab at that hour I never was on time, so let's see if I can keep up with the rithm...
tacones

04 September, 2008

malditos sean los cólicos/ pms sucks

Ok, éste es sólo para sacarlo de mi sistema, ODIO los cólicos, odio que el paracetamol ya no me sirva para nada, ni esas pastillas especiales para el cólico de la farmacia, que quede claro tengo un umbral de dolor bastante alto, alguna vez anduve una semana con la clavícula rota (no se notaba) y fisuras de ligamentos cervicales antes de que me llevaran al doctor porque NO tenía síntomas de dolor ni físicos que señalaran algo grave... semanas intensas en el ballet que hacían que sangraran los pies... y lo que me hace llorar es éste maldito cólico!!!
Y sólo porque me siento así he decido comprar el patrón de habitat y sentarme a tejerlo mientras veo bridget jones, al diablo con la tesis, espero que al menos esto me haga sentirme un poquito mejor :)
Lo que necesitaría es que alguien me apapachara, otra cosa a la lista de porque quiero un novio...

Only because I need to get out of my system this...
I hate PMS, usually I have a lot of pain resistance, broken bones, blooding feet thanks to ballet, that doesn't put me in a lot of pain, but menstrual cramps makes me cry!!!
anyway, I'm going to buy habitat, and knit it while watching bridget jones, that HAS to make me feel a little better no?

02 September, 2008

Avances? Advances?

Bueno, terminé el Koolhaas de mi primo, casi, casi termino el totoro, sólo falta coserlo... pero mi voluntad es casi nula y empecé dos proyectos nuevos y NO son la Hemlock Ring...
Well, the Koolhas it's finished, the totoro almost only seewing left, but I CO another pair of proyects and neither of them it's my Hemlock Ring...

koolhaas3
Koolhaas sin bloquear/ no blocking yet
Sólo me falta coserlo Only sewing...
totoro4
Totoro, en pedazos/ in pieces

Estos son para un par de zapatos que me lastiman demasiado (y me encantan), espero que con estos micro-calcetines se mejore el asunto.
These are for a pair of shoes that I really love, but they hurt soo much, so I hope these will help me.
heelballet

Ésta es para la mía madre que me la ha estado pidiendo por meses, espero no tardarme meses en terminarla!!! Estoy usando este patrón
This is for my mom, she's been asking for a market bag for months,, finally I'm crocheting her one, the pattern it's this one.
market2
Market Bag

Ahora el problema es que quiero empezar muchas cosas!!!, este gorro, mi hemlock, quiero unos 'mittens', bueno quiero muchos, éstos, éstos, etc... , pero pa' qué los quiero aquí que no tenemos un invierno frío frío???? alguna propuesta??
Now I want to CO too many things, this hat, my hemlock, a lot of mittens, these, these, but let's face it here we don't have a cold winter so what I'm going to do with them??