Al fin tengo las fotos!!!, me esperé hasta que un amigo me ayudó a tomarlas, a mí nomás no me quedaban bien...
Finally got pictures, I had a friend of mine helping me, I just couldn't take good pictures...
Primero Kiri en toda su gloria (jeje), ayer no me dí cuenta de que estaba demasiado estirado, pero bueno, al menos se alcanzan a distinguir las hojas en el chal...
First, Kiri in full, I didn't realize that the shawl it's too stretched, but at least you can see all the leaves in the shawl...
Kiri
Y ahora cómo bufandita/mascada/etc... de hecho ésta es la manera en la que yo lo usaría (sip, he decidido siempre sí regalarlo)
And now like some kind of scarf, this is I think the way in which I'd use it, but it's a gift so...
Cómo bufandita/ Like a scarf
Y finalmente cómo chalecito, me gusta cómo quedó, tenía un poco de miedo de que fuera muy pequeño al final porque hice una repetición menos de la que el patrón pide, pero creo que quedó bien, ni muy grande ni muy pequeño.
And finally like a shawl, I actually like how it looks, I was afraid it would be too small ( I did one repeat less that the pattern calls for) but I think it's fine not too large and not too small either
Y cómo chal /And like a shawl
Y este es el inicio del citadino (ravelry), en ésta foto ya llevo casi una madeja completa, así que quién sabe de que tamaño vaya a quedar, pero hasta ahora me encanta cómo se ve la puntada en el estambre!!
And this is the start of the citadino, in this picture I almost have one ball knit so I don't know how large it's going to end but so far I love how the stitch look in this yarn!
Y sólo cómo reflexión final, necesito aprender a bloquear/hormar mejor el calado porque no estoy del todo satisfecha de cómo quedó sugerencias?
And know just a final thought, I really need to learn how to block better the lace, because I'm not too happy of how it blocked kiri, so...