28 February, 2012

Aló!

Hola a todos! Y feliz Navidad, Año Nuevo, final de Febrero y todo lo que se les ocurra!
Hello everyone! And Happy Christmas, New Year, end of February and whatever else you can think about!


Cómo podrán no he publicado nada desde Diciembre (creo?) pero bueno, he andado medio enferma últimamente, con problemas de presión, dolor de cabeza y sobre todo una fatiga increíble, (podría ser un caso de estrés medio fuerte), que nomás no me deja funcionar correctamente, ni trabajo, ni tejido, ni ejercicio, nada... de ahí mi ausencia en estos lares.
As you can see I haven't post here since December (I think?), and the reason it's that I've been having some health problems, tension, headaches and a terrible fatigue, (it may be just real, big, stress), that doesn't let me function very well, not work, not knitting, not exercise, not nothing, therefore my absence here.


Tengo un par de proyectos en las agujas, así que voy a intentar tejer para poder escribir aquí y así obligarme a hacer algo, pero no prometo escribir muy seguido, sólo espero escribir antes de que pasen otros 2 meses :)
I have a couple of projects on the needles and I'll try to force myself to knit on them so I have something to tell here, but let's see how that work out.

Para no publicar sin fotos aquí les dejo un zorrito que me encontré en Yosemite:
I don't like picture-less posts so here it's a fox that I found in Yosemite:

Fox

09 December, 2011

owls!

Ya terminé mi owls! Desgraciadamente, entre que no tengo un tripié (ni siquiera el pequeñito me traje, soy un caso!), y la pésima luz en mi cuarto, no pude tomar una buena foto con photo boot:

My owls is finished!! Sadly between not having s tripod and the terrible light in my room I couldn't take a good picture with photo boot:

354.2.343

Les prometo que esa fue la mejor de como 40 que tomé... Regresando a México y ya con mi tripié, ya que no creo poder convencer a mi fotógrafo oficial de OT para una sesión en diciembre, tratare de tomar una mejor foto. Lo importante es que ya está listo!! Creo que igual está un poco grande de la cintura pero me niego a retejerlo como quedó quedó :D

I swear that was the best photo of about 40... When I get back to México, and because I don't think I will be able to convince my official FO photographer to a December photo shoot, I'll take a better picture with my tripod. The important thing is that I have a new sweater! I think the waist is still a little big but I don't care, it's done :D

03 December, 2011

Bananas

Estoy impactada. Acabo de comprar los plátanos dominicos más caros de mi vida, 42 pesos (2.19€) por 4 platanitos! Supongo que es la diferencia entre estar en un país productor (país bananero! je) y uno que los importa. Más les vale que estén buenos...

I've just bought the most expensive baby bananas, 3 usd (2.19€) for 4 bananas! I guess this is the difference between being in a country that produces them and a one that import them, they better be good...


365.2.337

30 November, 2011

Swatch

Hice una muestra! Es para un cuellito, y la puntada es muy linda:

I made a swatch! It's for a cowl, and the stitch pattern is very pretty:

365.2.334

Hoy es mi último post diario porque mañana ya es Diciembre! No puedo creer que lo logré :) Trataré de no desaparecer pero seguro que diario no posteo.

Nos vemos!

Today is my last daily blog post, tomorrow is December! I can't believe I did a whole month :) I'll try to not disappear but I certainly won't be posting daily.


See you later!

29 November, 2011

Photo

No he podido deshacer el sweater, tal vez más tarde?? antes de dormir? quién sabe, lo más seguro es que hasta el jueves pueda dedicarle un poco más de tiempo, así que por hoy sólo una foto prueba de que hoy tejí la maravillosa cantidad de 3 vueltas en la oficina:

I haven't been able of ripping the sweater, maybe later before going to bed, but most probably I'll have time until Thursday so for today I only have a photo proof that I knitted today at the office for about 3 rows:

365.2.333

28 November, 2011

Frog, frog, rip!

Venía yo a enseñarles que ya había empezado a tejer los buhitos cuándo me di cuenta que uní mal las mangas y ahora tengo que deshacer las últimas 5 vueltas. Al menos ahora si le tomé foto antes de deshacerlo.

I was going to show you that I was starting the owls, but I realized that I joined wrong the sleeves, so now I have to rip the last 5 rows. At least I have photographic evidence of my advance before ripping it.

365.2.332

Ya será mañana, hoy me caigo de sueño, despertarme a las 6:30 am definitivamente no es lo mío...

I'll have to rip it tomorrow, now I have to sleep, waking up at 6:30 am it's really not my thing...

27 November, 2011

Galette

Tenía por ahí un par de peras que ya no estaban muy buenas, y cómo odio tirar la comida pues tenía que pensar en algo para usarlas. En mi casa usualmente la comida en este estado (y peor!) se iba para unos patos/pollos amigos de mi madre, pero aquí es tirar o comer, así que hice una galette con las peras y una manzana.

I had a couple of pears that have seen better days and I hate throwing out food, back at home the food would go to a couple of chickens/ducks that my mother know, but here it's either throw it to the trash or eat it, so I made a galette with the pears and a apple.

365.2.331

El plan original era hacer empanas con la pasta hojaldre, pero al final me ganó la flojera, así que terminé haciendo una galette. Por floja tampoco le puse su baño de huevo así que no se doró bonito, encima de todo los jugos de la fruta se quemaron un poco y en el pedazo que me comí sentí un sabor medio raro de la pera. Le voy a dar otra oportunidad y espero que no la tenga que tirar...

The original plan was to made some empanadas with the puff pastry but at the end I was lazy, so a galette was the perfect option. I didn't make a egg wash (lazy!) so it didn't got golden at top and the juices of the fruit got a little burned, and in the piece I eat the pears tasted a little iffy, so I'm going to taste it again and hope for the best. Otherwise I'll end throwing the galette.

Acerca de mi owls ya uní las mangas pero como el cable es muy corto, pues no me lo puedo probar, así que ahora tengo que terminar el sweater antes de ver si me queda o no, ésta es la parte que no me gusta! Fotos del sweater mañana.

In owl's news I have joined the sleeves but as I can't try it on (the cable is too short), I have to finish the knitting to see if it fits. I hate this waiting part. Pictures of the sweater tomorrow.