15 December, 2009

Pointy and news

Primero que nada, ésta bufanda que empecé en marzo:
First of all, this scarf that I started in march:

365.108

Se la terminé regalando a mi madre en su cumpleaños que fue la semana pasada, le gustó bastante así que valió la pena hacer el grafting después de 5 meses (me paso!).
I finished the grafting last week so I could give it to my mom in her birthday, she liked it so it was worth the 5 month wait.

pointy
Patrón/Pattern : mío, nada sofisticado / my own, nothing fancy (my rav)
Estambre/Yarn : Berroco Bonsai, 2 skeins
Agujas/Needles : 5.5 mm (US 9)
Start : 7/03/09
Finish: 08/12/09

Y finalmente es que estoy cambiando el blog a wordpress, por el momento voy a estar publicando en los dos, y después voy a ver cómo redirigir el tráfico de aquí para allá (claro, voy a andar pidiendo ayuda), la dirección es la misma sólo en lugar de blogspot es wordpress.
Está feíto y todo, no espero ponerlo guapo hasta enero o algo así sólo quería irles comentando.
And I'm trying to migrate the blog to wordpress, at the momento I'll be publishing in both blogs, then I'm going to see if I can move the traffic from here to there, the url it's the same with wordpress instead of blogspot.
The blog it's ugly for now, I'm thinking it will be presentable in january or something, just wanted to tell you.



Y también me corté el cabello:
I also got a haircut:

365.11

todavía no me acostumbro pero creo que ahí voy...
I'm still not used to it but I think I'll make it

03 December, 2009

o w l s

Hola!!, después de un ratote estoy aquí, he andado como loca, y entre stress y frío al fin me alcanzó el resfriado :(, pero bueno, les traigo mi o w l s! todavía le faltan botones para los ojos pero bueno, si me espero a que se los cosa nunca se los voy a enseñar.
Hi!, after a long while I'm back to show you my o w l s, still needs some buttons for the eyes but if I wait until they are sew... well let's just say it could be a long time

owls
De frente y con los ojos cerrados por culpa del viento y sol.
Front and with eyes closed because of wind and sun.
owls
Por atrás
Behind
Patrón / Pattern: o w l s (rav) (my rav) by Kate Davis
Estambre/ Yarn: Cascade Eco Latte Ecru twist #9010 ~1.28 madejas/skeins , 320 gr, 560m
Agujas / Needles: 6.5 mm (US 10 1/2) and 6.00 mm (US 10) resorte/ribbing
start: 6/11/09
finish: 28/11/09
mods: sólo tejí más largos los resortes de abajo y mangas / only knitted a little longer the bottom and sleeves ribbing

Lo quería terminar antes de fin de nov porque fui con un par de amigos a ver a este hombre tocar:
I wanted to finish it by the end of november 'cause I went with a couple of friends to see this men play:


Era un festival de música electrónica pero la gran atracción (al menos para nosotros) era ver a Shpongle, un "dueto" pero en el set sólo tocó Simon Posford (el del vídeo) y no la otra parte Raja Ram, pero valió la pena, es muy bueno y en vivo pues todo se oye mejor :), y fue en un pueblo antes de querétaro y como se imaginarán hacía un frío de los mil demonios y pues el sweater+chamarra gruesa+guantes+gorro fueron necesarios
It was a electronic music festival, but the great atraction (for us) was seeing Shpongle, a "duet", but only played Simon Posford (in the video) and not Raja Ram, but it was worth it, he is good, and live sounded great. The festival was in a town that get really cold in the night so I used a combination of sweater+big jacket+gloves+hat and it was just ok.

Y ahora voy a empezar con los regalos navideños (ilusa de mí, ya lo sé), quiero tejer:
And now it's time to start christmas knitting (I'm dreaming I knot):
(rav links)
...) un par de guantes sin deditos para el mío padre / a pair of fingerlesss gloves for my father


Son cosas pequeñas y están en orden de relevancia por aquello de los tiempos, el de mi madre es el último de ser necesario pongo el chal empezado en su regalo :), pero la Snapdragon tiene que estar para el 25 a fuerzas (es intercambio familiar).
They are all small things, and are in orden of time needed, the last onw it's for my mother, if necessary I can put the wip in her gift.

Bueno, espero regresar pronto!
hope to come back soon!

11 November, 2009

Veyla

Están terminados!!!
They are finished!!
Veyla

Son muy bonitos y lucidores, la verdad no están muy complicados, sólo hay que leer con cuidado las instrucciones para la banda calada y ya, la banda se teje plana:
This gloves are very pretty and they aren't very difficult to knit, just have to read carefully the instructions for the lace band, (it's knit flat):
365.71
La banda calada / The lace band

Y luego se recogen los puntos para tejer el guante en redondo
And then you pick up the stitches and continue knitting in the round
365.67

Luego hay que hormarlos para que se vea bien el calado:
Then the lace needs blocking:
Veyla blocking
La hormada / The blocking shot

Voilà
365.82
The silly pose
Patrón / Pattern : Veyla by Ysolda (rav) (my rav)
Estambre / Yarn : Lanas Stop Prima Merino, half a skein (50 g ~ 91.4 m)
Agujas / Needles : 3.25 mm / US 3
Start: 25/10/09
Finish: 03/11/09
Mods: none

Eran para mí pero a mi madre le encantaron así que se los di, ahora voy a tejer unos para mí :)
These were for me, but my mother loved them so I gave them to her, now I'm going to knit a pair for me.

Y finalmente, muchísimas gracias a todas las que me han dejado comentarios (y que por lo tanto han aguanto que no ande tanto por aquí), yo se que con este horario que traigo no he podido contestar ni comentar mucho, pero créanme que sus comentarios significan mucho para mí :)

besitos!!


09 November, 2009

Rice Soup

Les vengo a compartir una receta que está buena ahora pa'los fríos, salió de mi cabecita, a veces pasa, y voy a intentar compartir más de mis recetas con ustedes, así de paso sirve que no se me olvidan :)
This recipe was a lucky accident, and I want to share it with you:
rice soup

2 cebollas de rabo en rebanadas muy delgadas / 2 spring onions in fine slices
2 zanahorias en rebanadas chicas / 2 carrots in small slices
3 papas chicas en cubos / 3 really small potatoes cubed
un puñado de garbanzos / a handful of chickpeas
~ 1 1/2 cdita curry en polvo (o al gusto) / ~ 1 1/2 teaspoon of curry (at taste)
1 l caldo de pollo (o de verduras) / 1 l of chicken (or veg) stock
1/2 taza de arroz (yo utilice jazmín y estuvo excelente)/ 1/2 cup of rice (I used jasmine and it was really good)
aceite de oliva / olive oil
sal / salt

Poner el aceite a calentar, poner las cebollas y dejarlas hasta que estén suaves y un poco translúcidas, añadir el arroz, zanahorias y curry, dejar freír hasta que el arroz esté ligeramente transparente, añadir el caldo, garbanzos (cocidos) y las papas, llevar al hervor y dejar a fuego bajo hasta que todo este cocido, yo le puse un poco de pechiga de pollo en cubitos casi hasta el final, sólo lo justo para que se cosiera el pollo, probar de sal y agregar más si es necesario, ojalá les guste!

Put the oil to heat, add the onions until onions are soft and a little translucent, add rice, carrots and curry, mix, and let it fry until the rice is a little transparent, now add the stock, chickpeas and potatoes, let it boil and live it in low heat until the rice and vegs are cook, I added a bit of chicken breast at the end just to let it cook, add salt if needed, enjoy!

En noticias tejeriles éste gorro ahora se ve cómo:
In knitterly news, this hat looks like this now:
365.79
sip, muerto, cometí un error y lo tuve que deshacer, prometo re-empezarlo después.
it's frogged, I made a mistake and have to trip it of, I'll start it later I promise.

Y empecé un sweater para mí, es el famoso o w l s de Kate Davies (rav):
And I started a new sweater for me, it's the famous o w l s by Kate Davies (rav):

365.78

06 November, 2009

checking in...

Una checadita rápida, fotos y explicaciones relámpago!!!
A quick check in, photos with lightning captions:


Cakes!
Horneé los pasteles para las 26 años de casados de unos tíos, también hice la salsa para la pasta, nota: no volver a cocinar/hornear para +50 cuándo aparte estás escribiendo una tesis...
I baked the cakes for the 26th wedding anniversary for an aunt, I also cooked the pasta sauce, note to self: don't ever cook/bake for +50 people when you also are writing a thesis...


365.65
Empecé y terminé este gorro, es Ripley de Ysolda (rav) (my rav), con una lana que tiene un poco de camello y está increíblemente suavecito
Started and finished this hat, it's Ripley by Ysolda (rav) (my rav) , with a yarn that has wool and camel, it's sooo soft.

365.74
También hice este par de Veyla de Ysolda (son muy rápidos), sólo me falta meter los hilos, hormar y los botones, igual este fin de semana...
This are a pair of Veyla by Ysolda (it's a theme...) they only are lacking weaving ends, blocking and buttons, maybe this weekend

365.76
Este es un gorro para mi madre (Spiraling Stripes, rav) lo terminé ayer pero me quise ver "inteligente" e hice un grafting, resultado se rompió el estambre, no es bueno para coser, así que ahora tengo que unir estambre de acrílico para hacer un 3-needle BO (así dice en el patrón)
A hat for my mother, (Spiraling Stripes, rav) ,the knitting was finished yesterday but I did graft the stitches and the yarn broke, it's not a good yarn for sewing so now I haver to join the yarn (it's acrylic) and do a 3-needle BO, as the pattern says to...


En otras noticias hoy me llegó la lana para teñir, es para calcetines, lo malo es que ando con un poco de dolor de garganta y un poquitín de fiebre (es por el maldito frío) así que no creo poder hacer hoy la prueba de teñido, pronto!!

22 October, 2009

aló


Hola!! muchas cosas que contar poco tiempo, esa es la regla últimamente, sólo hay que substituir contar por leer/escribir/trabajar/cocinar y esta semana tejer también.

Well, a lot of things to tell and so little time, that's the rule lately, and you can substitute tell for read/write/work/cook and this week knit.

Cómo les había contado andaba súper deprimida, eso evitaba también que tejiera (así que bordé) pero esta semana estoy mejor y he andado tejiendo y gracias a que ayer fui a la Rueca por una revista que me había comprado (muy amablemente) Andrea ahora tengo estambre pa'tejer unos Veyla (rav) y un Ripley los cuáles serán comenzados de ser posible mañana mismo.

I was going through a little depression but this week I'm better and that makes me able to knit (I haven't been knitting a lot, but I did hand-embroider something), and yesterday I went to pick up a magazine that Andrea had bought for me and I ended buying some yarn that it's going to become a pair of Veyla's (rav) and a Ripley.

Prima merino

p'Veyla

Ecologico camel
p'Ripley
Me empecé a hacer un par de calcetines Miele (rav) pero creo que están muy flojos, estoy cerca del talón así que ya que lo doble (jejeje) me los mediré si no a empezar de nuevo con una aguja más peque (estoy tejiendo muy cerrado por el maldito stress y tuve que hacerlos con agujas de 3 mm para alcanzar la tensión del patrón).
I started some socks for me (Miele) (rav) but I think they are really loose I'm almost at the heel so as soon as I turn the heel I'll know if a trip to the frog pond it's in his future:

365.58


El domingo fue nuestra acostumbrada reunión mensual tejeril, aquí fotos:
Last sunday was our monthly knitting reunion so pictures:
reunión octubre
reunión octubre

reunión octubre
Y por cierto gané un sorteo en el cumple-blog de Elisol y el domingo me dio mi premio:
I won a contest in Elisol blog because of her blog-anniversary and this is my prize:
yay!!
Más un par de guantes que me quedaron un poco grandes y Elisol se ofreció a tejer unos más peques y la muy tonta de mí no les tomó fotos :( pero bueno, pa'la próxima :)
Plus some fingerless gloves that were a little big for me and she offered to knit ones smaller, but I forgot to take pictures of the gloves, next time :)
Hoy empecé un par de calcetines de regalo, el plan es que sean los hat-heel pero si no quedan o algo serán simples toe-up.
Today I also started another socks, this time for a gift, I want to knit the hat-heel pattern but if not they're going to be toe-up.

Fiu!, besos y hasta la próxima

that's it, see you next time!

08 October, 2009

gracias a todas por su respuesta, anduve como loca para entregar algo ayer y hasta hoy tengo poco de respiro (ahora tengo una torre de tareas por calificar viéndome feo y un par de archivos de la tesis en la compu que gritan por mí...)

respecto a lo de los estambres voy a hacer un micro pedido de lanas para calcetines y chales para pintar, ya que lleguen y vea bien los costos les aviso, no los voy a dar muy caros, simplemente tengo que tomar varias cosas en consideración :)

Las dos cosas que estoy "tejiendo" son a rayas, amo las rayas, me fascinan, pero en este momento quiero algo sencillo que no tenga que andar cargando 2-3 bolas de estambre, ni estarme preocupando por los cambios... así que no sé que voy a a tejer después/entre proyectos, se que quiero/tengo que si no me voy a volver loca (nunca les ha pasado que están un ratito paradas y las manos sienten que tienen que estar haciendo algo)

si no paso por aquí en un ratito échenme un grito para que me salga de la tesis aunque sea por un ratito va???