Showing posts with label fo. Show all posts
Showing posts with label fo. Show all posts

25 June, 2010

Hola a todas!! he andado súper desaparecida, pero entre tesis, que la semana pasada fue mi cumpleaños, (ya tengo 28! y tengo que aceptar que me da miedito estar tan cerca de los 30), y el mundial (Italia descalificada! México vs Argentina!) pues el tiempo ha sido súper corto, no he podido ni tejer a gusto en los partidos porque más bien he estado trabajando en la compu mientras los veo :(
Pero en fin, les traigo un chal que había empezado en diciembre, primero para el cumpleaños de mi madre, luego para navidad, año nuevo, reyes, 14 feb, día de las madres y total apenas lo terminé la semana pasada, pero bueno al fin está en sus manos!

Hello!, I've been missing from the blog but between my thesis, my birthday (last week, I'm 28!) and the world cup the time it's flying! and I haven't been knitting a lot, but today I have an FO, I started this shawl back in december first for my mother birthday, then Christmas, New Year, Reyes Magos, Valentines, Mother's day and finally I finished it last week:
365.291

Patrón/Pattern : Storm Cloud Shawlette by Hanna Breetz (rav page) (my rav)
Estambre/Yarn : Garnstudio Drops Kid-Silk
Agujas/Needles : 4.5mm (US 7)
Start: 4/12/09
Finish: 15/06/10
Mods: Por error, hice el último aumento en la vuelta 74 en lugar de la 72 / By mistake i made the last increase on row 74 instead of on row 72

No se si fue la combinación de estambre y patrón la que nomás no me animaba a tejer, tuve que cambiar como 3 veces de agujas hasta que me acomodé y si no fuera por aquello de terminar proyectos para ganar "puntos" para el equipo de México en el grupo de la copa de fútbol en ravelry creo que nomás no lo hubiera terminado...
I don't know of ot was the combination yarn+pattern or one of tho two but I didn't enjoy knitting it, I changed needles 3 times before I found a pair that wasn't horrible to knit with and I think that I finished only because I get points for team México in the ravelry world cup group.

Para las que me dejaron mensaje en el post anterior mil disculpas por no haberles podido contestar, Miryam creo había un patrón/tutorial en español para calcetines que creo que está muy bueno y me parece que alguna vez Andrea lo puso en su blog, deja lo busco y luego te lo mando (y si no te lo mando recuérdame por favor!), Betty en la semana te mando un mensaje en ravelry por si todavía lo quieres :)

Nydis, bienvenida! yo aprendí a tejer en la primaria, me enseñaron entre mis guías y mi tía abuela y la verdad es que cada quién agarraba distinto el estambre, hace unos años que retomé la tejida me volví a medio enseñar en 2 agujas y aprendí con videos en internet así que terminé tejiendo "continental" pero no "combinado" como la mayoría de las tejedoras mexicanas, aunque de vez en cuando agarro el hilo distinto y tengo que destejer :) para ver instrucciones sencillas yo creo que lo mejor es el sitio de knitting help, hay muchos videos, son cortos y los puedes ver las veces que quieras, te recomiendo que cheques los que dicen continental que son los que toman el estambre con la mano izquierda. Si tienes más dudas con toda confianza mándame un mensaje en ravelry (ya tienes cuenta verdad?), ahí seguro que contesto antes!

Bueno, me retiro, a ver si me aplico y les traigo un chal la semana que entra!
That's everything for today, hopefully I'll have a new shawl for next week!

p.d. nuevos colores vivos en el blog, yay!
p.s. new summery colors in the blog!

01 April, 2010

Tubey

Recuerdan el gorro que hace un tiempo se fue castigado?
Remember the hat that was in the corner?

Tubey fixing 1
El viernes al fin salió del rincón, y me di cuenta que no podía sólo subir las puntadas, porque se ponía toda tensa/rara la tela.
Friday I started working in it again, and realized that I just couldn't carry up the stitch because the fabric ended up really weird.

Tubey fixing 2
Y cómo no quería repetirlo todo más bien deshice sólo una columna de 5 puntadas, más la que estaba perdida, 6.
And as I didn't want to re-knit all the hat, I ripped just a column of 5 stitches, plus the lost one, 6.
Tubey fixing 3
Luego a tejer para arriba!, como el hilo sólo era para 5 las puntadas quedaron un poco justas, y como se ve en la foto de abajo se ve una columna un poco marcada, esperaba que se quitara con la lavada, pero después de un viaje en la lavadora puedo reportar que no se quitó :(
And then... just knit up! as the yarn was only for the 5 stitches ripped, the column ended up a little tight, I was hoping that washing it would help, but after a trip in the washing machine the column it's still a little marked.
Tubey fixing 4
En fin, luego tejí uno para bebé y qué rápido se teje!!
Then I knitted a baby one, and wow, it was fast!
365.216
Y aquí están los dos para que se den cuenta de la diferencia entre ambos gorros:
And here are together so you can see the size difference:
Duo Tubey
De hecho el grande me queda incluso a mí (se estira!), cómo estos gorritos van para el hospital de niños con cáncer espero que sirvan los dos tamaños dispares.
Actually the large one fits me (stretchy!), both hats are for an oncologyc pediatric ward and I'm hoping somebody will use/love them.

Tengo otros dos fo que mostrar pero no he tenido ganas/tiempo de tomar las fotos, espero que pronto, y cómo hoy algo ando depre creo que me voy a ir a ver una película y empezar a enrollar un estambre, son ~1000m pero quiero hacer la "Anthemion Wrap" que acaba de salir en la knitty de primavera/verano.
I have another 2 fo's to show but I don't have pictures yet, now I'm going to wind some yarn to make the Anthemion Wrap that was just published in Knitty.

11 March, 2010

veyla +

Muchas fotos hoy!
A lot of pictures today!

Primero les presento mis guantes veyla:
First, I introduce to you my own pair of veyla fingerless gloves:
365.196 Veyla

Patrón / Pattern : Veyla by Ysolda Teague (rav) (my rav)
Estambre / Yarn : estambre para calcetines teñida por mí ~96 m/ my own handpainted sock yarn ~105 yd
Agujas / Needles : 3.25 mm /US 3
Start: 1/03/10 aunque la primer banda de muñeca la tejí en noviembre / I knit the first cuff back in november
Finish: 4/03/10

El color real de la lana es más parecido al de abajo (un poco más azul pero con todos los matices).
The real color of the yarn it's the one below, it's only a little more blue.
veyla cuff

Y por poco les presento hoy dos objetos terminados si no por un pequeño accidente:
I wanted to show today 2 fo's but I had a little accident:
365.198

Es un gorro para niño para niños con cáncer de algo que se organizó en ravelry en el foro de tejedoras mexicanas, desgraciadamente ayer contando puntadas a 3 vueltas de acabarlo me di cuenta que había dejado una como 35 vueltas antes :(, lo peor es que el estambre es una mezcla algodón/acrílico y me duelen las manos al tejerlo así que me niego a deshacerlo, voy a intentar subir la puntada hasta adónde llegue y luego coserla por ahí... claro hasta que el gorro salga de la esquina de castigados :)
It's a kids hat that I'm knitting for a pediatric oncologic ward, this is something that was organized in the mexican knitters forum in ravelry, but yesterday I was counting stitches with only 3 rows left and noted that had lost one stitch 35 rows before, the yarn it's an cotton/acrylic blend and my hands hurt when I knit it so I don't want to rip it, I'm going to try carry up the stitch and sew it if I can't carry it to the top, when I don't know because the hat it's in time off for the moment.

Finalmente déjenme presumirles un pasador que compré en etsy hace como dos semanas:
Let me show off a hair pin that I bought in etsy 2 weeks ago:
Hair pin

Lo compré en tienda etsy sumikoshop y me encantó, se ve súper lindo puesto y la verdad es que no se me hizo caro (6 dólares), y me llegó en menos de 2 semanas aún cuándo viene desde Italia!
I bought it in sumikoshop etsy store and I love it!, it looks very cute worn and I don't think it was expensive (6 usd) and the best it's that it took less than 2 weeks to get here, even when it comes all the way from Italy!
365.199

Y con eso me despido, espero que pronto tenga algo nuevo para mostrarles!
And with that, good bye, let's hope I can show something else soon!

24 February, 2010

Gaia

He andado con un buen de cosas y súper ocupada, de ahí que no he tejido cómo quisiera y así que por eso ni he comentando blogs...
Pero bueno, vengo a enseñarles un bolerito que me hice la semana pasada para una boda el sábado, es un modelo bastante fácil y con una construcción bastante ingeniosa, y la verdad sea dicha si uno se sienta a hacerlo yo creo que sale en 2 días máx 3.

I've been hyper busy, but still I managed to finish this shrug last week for a wedding on saturday, the pattern it's easy and looks lovely, and I think the construction it's very clever, and saying the truth I think you could knit this in 2 max 3 days if you dedicate time to knitting it.


Gaia Gaia

Patrón / Pattern : Gaia by Kayla Dyches (rav) (my rav)
Estambre / Yarn : Noro Cash Iroha <2 madejas / skeins, Lanas Stop Reina <1 madeja / skein
Agujas / Needles : 9.00 mm (US 13) , crochet gancho / hook 9mm
Start: 13/02/10
Finish: 19/02/10
Mods: creo que al final terminé tejiendo 42" en lugar de 40" pero aún así cuándo vuelva a tejerlo lo voy a hacer un poco más largo / I think I ended up knitting 42" instead of 40", when I knit this again I'm going to knit it a little longer.

Espero ahora sí tomar fotos de los calcetines a rayas para mostrárselos la semana que entra, y voy a tratar de pasarme más por sus blogs!
Hopefully next week will be photos of the stripped socks!

p.d. Realmente necesito mejorar mi postura verdad?
p.s. I really need to work on my posture, right?

08 January, 2010

what?


Sí!!, tengo 2 gorros terminados para mostrar hoy!
Yes, I have 2 fo to show you!!!

El primero lo terminé antes de Navidad (y fue el único regalo tejido que hice), es un gorro para jp y le gustó bastante!
The first one I finished before Christmas, (and was the only gift I knit), it was for jp and he loved it!
Windschief
Y una del gorro completo:
And one of only the hat:
Windschief
Patrón / Pattern : Windschief by Stephen West (rav) (my rav)
Estambre / Yarn : Omega Dolly Sport 119.4 m (130.6 yd)
Agujas / Needles : 4.0mm (US ) / 3.75 mm (US ) for ribbing
Start : 8/12/09
Finish : 18/12/09
Mods : none

El otro es una boina para una de mis tías, su cumpleaños fue el 1o de enero y obviamente el regalo va atrasado, pero espero que le guste!
The other one it's a tam/beret for one of my aunts, her birthday it's january 1st and obviously the gift it's a little delayed, but I hope she likes it!
Snapdragon3

A mí me queda un poco grande pero ella es más cabezona así que espero que le quede, ahora va una vista por atrás:
It's a little big for me but she has a larger head so I hope it fits her, and now a behind shot:
Snapdragon 2


Estambre / Yarn : Omega Dolly Sport 225.1 m (246.2 yd)
Agujas / Needles : 4.0mm (US ) / 3.75 mm (US ) for CO
Start : 27/12/09
Finish : 4/1/10
Mods : none

Y ahora me estoy dedicando a tejer los calcetines a rayas, ya están en el punto que estaban antes de destejerlos así que de ahora en adelante todo es avance.
And now I'm going to knit exclusively in the stripped socks!

15 December, 2009

Pointy and news

Primero que nada, ésta bufanda que empecé en marzo:
First of all, this scarf that I started in march:

365.108

Se la terminé regalando a mi madre en su cumpleaños que fue la semana pasada, le gustó bastante así que valió la pena hacer el grafting después de 5 meses (me paso!).
I finished the grafting last week so I could give it to my mom in her birthday, she liked it so it was worth the 5 month wait.

pointy
Patrón/Pattern : mío, nada sofisticado / my own, nothing fancy (my rav)
Estambre/Yarn : Berroco Bonsai, 2 skeins
Agujas/Needles : 5.5 mm (US 9)
Start : 7/03/09
Finish: 08/12/09

Y finalmente es que estoy cambiando el blog a wordpress, por el momento voy a estar publicando en los dos, y después voy a ver cómo redirigir el tráfico de aquí para allá (claro, voy a andar pidiendo ayuda), la dirección es la misma sólo en lugar de blogspot es wordpress.
Está feíto y todo, no espero ponerlo guapo hasta enero o algo así sólo quería irles comentando.
And I'm trying to migrate the blog to wordpress, at the momento I'll be publishing in both blogs, then I'm going to see if I can move the traffic from here to there, the url it's the same with wordpress instead of blogspot.
The blog it's ugly for now, I'm thinking it will be presentable in january or something, just wanted to tell you.



Y también me corté el cabello:
I also got a haircut:

365.11

todavía no me acostumbro pero creo que ahí voy...
I'm still not used to it but I think I'll make it

21 September, 2009

FO and more

Primero les presento a mis Jaywalker:
First let me introduce to you my Jaywalker's:

jaywalker

Me encantó las rayas del estambre, el cuál sobre-teñí con gel colorante para pasteles, wilton turquesa y un genérico violeta.
I really liked how the yarn stripped, I overdyed it with wilton's gel (turqouise) an generic (violet) cake colorants, I love the resultant colors.

My creation

Patrón / Pattern : Jaywalker by Grumperina (rav) (my rav)
Estambre / Yarn : Berroco Sox (overdyed)
Agujas / Needles : 2.5 mm (US 1 1/2) for the CO 3.25 mm (US 3) Used this CO I highly recommend it
Start : 11/08/09
Finish : 12/09/09
Specs /Mods : Knited 22 repeats before heel and 54 (total) before toe decreases / None

He empezado un guante sin dedos, (sí, creo que es singular), para mi tía, por alguna razón tiene mala circulación en un brazo y me pidió un mega guante así que no se cuánto me vaya a tardar.
I've CO for a fingerless glove (singular) for one of my aunts, she has very bad circulation in her left arm and asked me a glove for it, it's a big glove so I don't know how long it's going to take.
365.31
Ayer horneé un pastel:
Yesterday I baked a cake:
365.32


Y por último quiero decirles que aunque voy a tratar de mantener un tono positivo y de tejido en el blog también lo voy a estar medio utilizando de motivación/diario no íntimo, así que va a haber de vez en cuándo entradas en las que sólo se trate de eso, cómo me siento, updates en mi vida/organización con cosas buenas y malas (sin muchos detalles claro está), y bueno sólo quería avisarles para que no se saquen de onda, y pues con toda confianza salténsenlos y no pasa nada, aunque sí quieren leerlos y comentar se los voy a agradecer de todo corazón, sólo les pido de favor que si ven mucha negatividad me lo hagan notar, es algo que quiero cambiar. Gracias.

10 August, 2009

FO!!!

Tengo objetos terminados!!!!
I have FO's!!!

Primero que nada, mi Ribbon Lace Scarf, la cuál la empecé hace más de 1 año(!), pero finalmente está aquí:
First I present to you my Ribbon Lace Scarf, this one I started it in july last year (!), but here it is now:
Lace Ribbon Scarf

Creo que el problema es que la bufanda tiene muchas repeticiones (y que bueno, las bufandas tienen que ser largas si no de na'sirven no?), no sé algo en el patrón, me encanta como quedó pero ya he visto por ahí que otros que la han tejido se también dicen que la encontraron muy tediosa, pero bueno el resultado vale la pena :), aparte de que el estambre me encanta, es Malabrigo Lace en un verde variado que en realidad quedó bastante bien no hubo 'pooling' si no que parece que se hicieron rayitas, la verdad fue una buena combinación de patrón/estambre, aunque de volverla a tejer (que el resultado si vale la pena) NO la tejería en estambre lace, si no en algo más grueso que terminara más pronto!!!
I think the problem was that it's too long (but a short scarf is useless, right?) and tedious (and I'm not the only one that thinks that, I've read it somewhere else), but the end result it's georgeous and it's worth it all, I love it!
I knited it in Malabrigo Lace and I really like this yarn, the color was Jaen and I think it was a perfect pairment between yarn/pattern because the colors didn't pool instead they stripped, and I like the way they look.
If I were to knit it again (which I probably will, I like the scarf), I WON'T knit it in a lace yarn but in a heavier weight so I could finish it faster.
Lace Ribbon Scarf
Patrón / Pattern : Ribbon Lace Scarf by Veronik Avery (rav/my rav)
Estambre / Yarn : Malabrigo Lace in Jaen
Agujas / Needles : 4.00 mm (US 6)
Start: 20/07/08
Finish : 03/08/09
Mods: Teji 2 vueltas al principio en derechos, sólo para que quedara más simétrica, no sé cuántas repeticiones tejí sino que tejí hasta que ya no me alcanzaba para otra.
Knit the first 2 rows in garter stitch, so the scarf it's symmetric, I didn't count the number of repetitions, I knit until I didn't have enough for another pattern.

También tengo mi segundo par de Garter Stitch Mitts, éstos son para mi madre de navidad, así que ahora se van a ir a esconder a una maleta o algo así:
I also finished my 2nd pair of Garter Stitch Mitts, these are for my mother Christmas Gift, so they are going to hide in a suitcase or something like that:
Garter Stitch Mitts
El patrón me gusta mucho, y es bastante fácil, lo único tardado es que al final hay que hacer el grafting pero la verdad vale la pena el tiempo. Lo que no me gustó es que como el estambre es algodón y está hecho de muchos hilitos pues luego no los agarraba todos con la aguja y hubo un momento en el segundo guante que agarré hilos de la 2a vuelta en la 5a, claramente me dí cuenta cúando estaba haciendo el grafting así que tuve que volverlo a tejer todo...
I love this pattern and it's really easy too, the only hard part it's the final grafting but it's really necessary and it looks great. I didn't like the yarn I used because it has too many plies and sometimes I didn't grab all of them with my needle, actually in the 2nd one I discovered (while I was grafting, of course) that I had grab some of the plies of the 2nd row in the 5th one, so I have to rip it all...
Garter Stitch Mitts

Patrón / Pattern : Garter Stitch Mitts by Ysolda (rav/my rav)
Estambre / Yarn : Grignasco California
Agujas / Needles : 3.75 mm (US 5)
Start: 11/07/09
Finish : 29/07/09
Mods: Hice una mezcla de tallas hice el pulgar 'grande' y también tejí la opción de la talla grande en las últimas vueltas, sobre todo porque este estambre es algodón no lana y se estira menos / I knitted a mix of the 2 sizes of the pattern, made the big size in both the thumb and in the last rows, mostly because this are knit with cotton and not wool.

En la semana espero tener ya fotos de mi sweater, con botones y todo yay!!
I hope that I can get pictures of my cardigan with buttons later in the week...

27 May, 2009

Ishbel

Está listo!!!
It's ready!
Ishbel_2
Ishbel_1
Patrón / Pattern Ishbel (rav) (my rav)
Estambre / Yarn Fyberspates 100% Mongolian Cashmere about 300 m
Agujas / Needles 3.75 mm (US 5)
Start 01/05/09
Finish 23/05/09
Mods : ninguno / none

Después de re-terminar al fin está listo, pero ahora está soleado :)
After re-finishing, it's ready ro wear, but today it' sunny again :)

No es mi mejor foto, estaba medio cansada, ya no había mucha luz para andar repitiendo fotos y bueno, ni modo...
Not the best picture of me, but it wasn't any time to retake it
Ishbel_3


Hasta hoy empecé la Brea, hice una mini muestra y me salió más apegada a la original en agujas de 4 1/2, a ver si es cierto fotos hasta mañana.
Today I CO for the Brea bag I did a little gauge and it got closer with 4.5 mm needles, let's see if it's true, pictures until tomorrow

Por cierto, terminé comprando un estambre gris para la Brea, y las madejas azules las voy a ocupar para un chalequito al que le traigo ganas (rav).

El fin de semana avancé en mi Shetland Shorty (bueno, sólo tengo terminada la banda), así que las dejo con una foto de puntos bobos (je)
This weekend I knit in the band for the Shetland Shorty, so I leave you with a garter stitch picture.

Garter Stitch

27 April, 2009

Pañuelito

Terminé algo!!!
I finished something!!

Les presento a mi pañuelito pa'la cabeza.
I introduce to you my pañuelito, (handkerchief for head).

Así se veía en pañales:
This is how it looked like newborn:
pañuelo en pañales

Y así cuándo se estaba hormando:
And then, when it was blocking:
blocking

Y finalmente:
And finally:
pañuelo 1

Un pañuelo para la cabeza!!!
Últimamente he estado utilizando bastante pañuelos o bandas anchas para el cabello, (ya me URGE un corte), así dejo que se me seque antes de amarrarmelo, el problema es que ya se me está alaciando, aparte de que tengo muucho y muy pesado, y entonces se esponja muuucho y no hay nada que hacer, por eso a veces me hago permanente, es una maravilla, te pones crema para peinar y listo! (por alguna extraña razón mi cabello es más fácil de peinar ondulado aún cuándo naturalmente es lacio), así que decidí hacerme uno y la verdad es que me encantó el resultado.
Para amarrarlo le puse unos i-cord y creo que de tamaño quedó perfecto.
Lately I've been using a lot of handkerchiefs for the head, I really need a haircut and I usually use my hair a little curly (with the help of a perm, my hair is straight, and heavy, and I have a LOT), because in that case I only use a little of mousse or cream or something and voilà, it's done, but I decided to let it go straight for a while so I need to use a handkerchief so it doesn't puff a lot (my hair), and I really love the result.
I knit a pair of i-cord in both sides of the BO so I can knot it in the back of the head, the result size it's perfect!

pañuelo 2
Patrón / Pattern : Laminaria (rav) (my rav)
Estambre / Yarn : Malabrigo lace, color Pagoda
Agujas / Needles : 3.25 mm (US 3)
Start : 13/04/09
Finished : 26/04/09
Mods:
Hice una repetición del gráfico estrella, luego el de transición y directo a los bordes, no hice repeticiones del gráfico blossom, tal vez me hubiera gustado hacerlo al revés (1 blossom y no estrella), pero probablemente no me hubiese alcanzado el estambre (no quedó nada!).
I did one repeat of the star chart, then the transition one and went straight to the borders, I didn't knit a repeat of the blossom chart, in retrospective I would like to knit 1 blossom and zero star but I think I've would run out of yarn (I used all the yarn I had)

Ahora puedo continuar la munro y empezar mi Ishbel :)
Now I can crochet my munro and start my Ishbel

Cuídense, por aquello de la influenza y besitos!

29 March, 2009

A pair of things...

Gracias por sus comentarios de nuevo chicas!
Par de cosas hoy.

Primero un par de FO's
First a pair of  FO's

Un par de calcetines de bebé, éstos son para una amiga de mi madre, no se me ocurrió poner nada para escala, pero se puede ver mi letra en el fondo para un poco de ayuda en el tamaño.
A couple of baby socks, these are for a friend's of my mom, I didn't think in putting something for scale in the picture but you can see my handwriting behind for a little help in size.

Tiny Socks

Patrón / Pattern  Owen's Socks (rav) (my rav)
Estambre / Yarn  Mississippi de Katia
Agujas / Needles 2.5 mm (US 1 1/2)
Start   18/03/09
Finish 23/03/09
Mods  Los hice en 2.5 mm en lugar de en 2.25 mm e hice un poco más largo el pie ya que mi madre declaró el tamaño original como muy pequeño/ I knit them in 2.5 mm needles instead of 2.25 mm and also did the foot a little larger than the pattern because my mother thought that the original size was too small.

Luego un par de guantes con deditos que ya tienen un rato (2 meses!) en las agujas, con ellos pasé ratos de indecisión, pero finalmente ésta semana decidí terminarlos y entrégarlos, así ya no me van a estar viendo feo desde su bolsita.
I also have a pair of finger-short gloves that I've been knitting on/off for 2 months, finally I decided this week to finish them, so they won't be giving me bad looks from their bag.

Kolenya
Patrón / Pattern Kolenya (rav) (my rav)
Estambre / Yarn Noro Kureyon color 172
Agujas / Needles  3.75 mm (US 5)
Start   20/01/09
Finish 25/03/09


También decidí destejer un par de calcetines que había empezado, simplemente no tengo ganas de tejerlos ahora pero en algún momento lo haré, era un buen par estambre/patrón pero por el momento no.
I also decided to frog a pair of socks that I have started, I'm just don't feel like knitting them right now but I'll come back to them in some point in the future

Luxor
RIP Luxor
Finalmente me he dado cuenta que llevo ya un buen rato deprimida y he decidido empezar a buscar terapia o algo así, ya es mucho tiempo y creo que está fuera de mi control. Darme cuenta no fue fácil pero platicando con jp (al que considero mi mejor amigo) creo que es necesario. No está de más un poco de ayuda, creo...
Así que si alguien conoce un psicólogo/psiquiatra o algo por el estilo en el df, que sea bueno ( y no esotérico porfa), no demasiado caro se agradecen las sugerencias, yo no tengo ni idea de por dónde empezar a buscar.

21 January, 2009

FO parade

Hola!, he andado medio desconectada del blog (bastante) y ando súper ocupada con la tesis que va leenta y tenemos una propuesta de artículo que no puede ser terminada si no corrijo lo que tengo.... 
Sin embargo he estado tejiendo!, bastante diría yo, he terminado 2 gorros ( con estambre bulky ), uno de regalo y uno para mí, al fin terminé el Totoro amigurumi que había empezado hace un buen rato (y ahora quiero uno propio), empecé unos Kolenya pero creo que están quedando enormes así que mañana tendrán que ir a una prueba, eso va a arruinar la sorpresa pero al menos le quedarán al destinatario no?
I haven't been blogging at all, I've been working but I've also been knitting, I finished one Totoro, and 2 hats (with bulky yarn), I've started a pair of Kolenya but I think they are BIG so they have to go to a fitting tomorrow, that will spoil the suprise (birthday) but at least they'll be weareable...
También tengo un chal que empecé para una tía, y estoy considerando si empezar la Hemlock Ring, el Selbu Modern o un chal para mí, decisiones, decisiones...
I also have a shawl for an aunt, and I'm thinking if I should start the Hemlock Ring, the Selbu Modern or a shawl for me, how I ever going to decide?

Sin más he aquí un desfile:
And here is the parade:
Totoro2
Posando en una maceta, él cree que es su propio bosque encantado y no lo saqué de su error :)
Posing in a pot, he thinks this is his enchanted forest and I didn't tell him the truth

Este totoro lo empecé desde agosto (!), y la verdad desde noviembre o algo así que sólo faltaba coserlo pero por desidia no lo había hecho, quedó super mono y no se que tienen los totoros que simplemente uno se enamora de ellos (no Elisol?)
I started this one back in august and since november (or something like that) only was left the sewing but for one thing or another I hadn't sew it but now it's done and he is just lovely.
Totoro3
totoro's tail
Patrón / Pattern : Blue Totoro (Rav) (my rav)
Estambre / Yarn : El Pato de Omega y Tamm Kú-Kú
Gancho / Hook   : 3.0 mm 
Started : 1/08/08
Finished : 6/01/09
Mods: none

thorpe2
El regalo fue para mi tío que cumplió 50 años, fue un Thorpe, y la verdad quería tejerlo desde hace un buen rato y sabía que a él le iba a encantar un gorro con orejas y trenzas, y orgullosamente tengo que decir que sí le gustó, aunque mis primos lo molestan diciéndole que parece vagabundo cuándo se lo pone :)
I knit Thorpe for my uncle, it was his 50 birthday and I thought we would like a hat with earflaps and braids, I have to said that he loved his hat but his children bother him telling he look like a homeless person with it (something they saw in a movie I think)

thorpe1
thorpe
Patrón / Pattern : Thorpe by Kirsten Kapur (Rav) (My rav)
Estambre / Yarn : Omega Dolly
Agujas / Needles : 6.0 mm (US 10)
Started   : 3/01/09
Finished : 6/01/09
Mods: I CO for the bigger size but did the medium size in the st st section doing the big in the garter and earflaps one.

Para mí me hice el Icing Swirl Hat de Ysolda, hace como 15 días compré su Whimsical Little Knits collection porque quería hacer mousie (r) y al menos uno de los chales que ha puesto cómo preview en su blog, en pre-orden se puede pedir la versión impresa y digital por £12 con envío internacional gratis así que haciendo cuentas de 3 patrones vi que me salía al costo :), y justo después de comprarla salió este gorro, lo hice con un estambre que tenía casi 1 año en mi stash y estoy más que fascinada con él, lo he usado y lo volvería a tejer sin reparos (aparte de que está listo en 2 sentadas), todavía no tomo fotos modelando espero en algún momento del fin de semana tomarlas...
Icing Swirl
Grape Icing
Patrón / Pattern : Icing Swirl Hat by Ysolda (Rav) (my rav)
Estambre / Yarn : Knit Picks Wool of the Andes Bulky
Agujas / Needles : 6.5 mm (US 10 1/2)
Started : 11/01/09
Finished : 13/01/09
Mods: None, it's perfect!

Sólo para terminar, voy a intentar ir a la reunión del domingo pero todavía no lo sé, ojalá pueda verlas por ahí!

07 January, 2009

Elfine socks

Al fin! el calcetín solitario ya no lo es más!
The lonely sock it's no longer lonely, finally!!

Finalmente terminé los calcetines de mi madre, mi plan era terminarlos el 31 (último proyecto del 2008) pero los últimos preparativos de la cena lo hicieron imposible, así que los terminé el 1o en la mañana mientras esperaba a que todo mundo se levantara :), y hoy le cosí los hilos sueltos y les tomé sus fotos, así que en vez de cumpleaños resultaron de Reyes, pero regalo al menos no? (evitaremos fijarnos que me tardé casi un mes en que estuvieran listos, sí?)
My mother's socks are ready!!!, I wanted to finish them the 31st so they became the last FO of 2008 but the new year's eve dinner didn't let me, so I finished them the 1st while I wait to everyone in my family to woke up, and today I waved the ends, so this are a gift, only not a birthday gift but a Reyes gift (in mexico the 6 of january Los 3 Reyes Magos, the 3 wise men, give gifts to the children, kinda like Santa Claus), we'll just forget the fact that they are almost a month late, ok?
elfine elfine
Patrón / PatternElfines's Socks by Anna Bell (rav) (my rav)
Estambre/ Yarn  : Berroco Sox, a little leftovers
Agujas / Needles : 2.75 mm US 2
Start   : 24/July/08
Finish : 1/January/09 (shame on me!!)
Mods  : Sólo la desmontada, utilicé un picot bind off (piquitos) sólo que los dos calcetines son distintos, casi ni se nota pero cuándo desmonté el segundo no tenía mis notas y lo hice a lo que se me hizo más parecido, después me di cuenta que son diferentes pero no es tan terrible 
Only the BO, I used a picot BO, both socks are different, when I BO the 2nd one I didn't have my notes with me so I BO the more similar to the 1st one but later I realize the BO it's not the same, but you really can't tell unless you count stitches :) so I'm leaving it like that

Hoy también terminé otro de mis proyectos eternos, fotos mañana, ahora sólo tengo 1 cosa en las agujas (NO!), así que mañana mismo empiezo otra cosa, un gorro el Selbu Modern (rav), hasta hice mi mini muestra, la lavé y todo, la alpaca se estira muchísimo y no quiero hacer un gorro que al final sea enoorme, así que será tejida en agujas de juguete 1.75 para el borde y 2.5 para el cuerpo, a 2 colores, ahí cuándo pierda la paciencia recuérdenme que es por gusto :)

Today I also finished one my eternal projects, tomorrow I'll take pictures, and now I only have one thing on the needles, it's unacceptable, so tomorrow I'll CO the Selbu Modern hat (rav), I even knit a mini swatch because alpaca stretches and grow and I don't want to end with a gigantic hat, so it'll be knitted in 1.75 mm (US 00) for the border and 2.5 mm (US 1 1/2), so please when I loose my patience (it'll happen) remind me this is something I like and want.