02 November, 2011

Cowl fail

Me creerían que después de más de un año sin postear voy a intentar poner un post diario?? Aprovechando que hay muchos blogs por ahí que van a postear diario por el mes de NOviembre, lo voy a intentar, (aunque sea una foto!), veremos que tan lejos llego :)

After a year of not posting I'm going to try and post daily,  I'm going to use the momentum on the blogger community,  let's see how far I go...

Ok, hoy sólo me voy a sincerar y decir: Odio tejer bufandas. Sólo he tejido dos, en la primera me tardé 4 meses, era para mi madre y me tuve que obligar a tejerla un poco más larga, originalmente era casi como un cuellito. En la segunda me tardé 6 meses pero me gustaba como iba quedando, la lana (noro!) y era un regalo así que la seguí tejiendo. Alguien me quiere explicar porqué pensé que iba a poder tejer un cuellito largo rápido?

Ok, so today I just want to say that I really, really suck at knitting scarves, I've knit 2. The first one took me 4 months, and it was for my mother and I actually force myself to knit it long instead of almost do it cowl lenght, the other one took me 6 months but I liked the result, the yarn (noro!) and it was a gift so I knit. Why did I tought that I could knit one quickly now? I have no idea.

Ya se que un cuello largo no es una bufanda pero aún así, he tejido 12 vueltas y ya no lo tolero. Así que lo voy a deshacer, doblar la lana (al fin que tengo dos madejas) y tejer un cuello más grueso y corto. En realidad preferiría tejer calcetines con esta lana pero me urge el cuellito así que no tengo muchas opciones que digamos...

I mean, it's not a scarf, is a long cowl but even so, I've knit 12 rows and I hate to knit it, so I'm going to rip it, and double the yarn (I have 2 skeins) and knit a shorter cowl. I really would prefer to knit socks with the yarn but I need a cowl so cowl it is...

365.2.306
ciao

Y para Rodrigo (y todos aquellos que no conozcan el pan de muerto) una foto, el pan de muerto se puede ver en el centro de la ofrenda:

And just for introducing Pan de Muerto (bread of the dead) a picture, you can see the Pan de Muerto in the center of the ofrenda:

ofrenda3
Ofrenda 2008

El  Pan de Muerto  es un pan tradicional del centro de México que se hace para las festividades del día de Muerto y de todos los Inocentes (1 y 2 de noviembre) es un pan muy sencillo que debe saber más que nada a mantequilla y un poco de naranja y normalmente está espolvoreado con azúcar. Se dice que es de Muerto porque tiene decoraciones en forma de huesitos (la mejor parte del pan en mi opinión).

It's a bread that is only available for the Dia de Muertos date and it's a very simple bread, it should taste only to butter with an orange hint and usually is dusted with sugar. It's called de Muerto (of the Dead) because it has little bread bones on top (my favourite part!) 

8 comments:

SandyGallia said...

Cabe aclarar que el pan de muerto no contiene muerto XD

RodPrjónar said...

Entiendo que no te guste tejer bufandas... yo NUNCA he tejido una porque sé que la dejaría sin terminar! Así es que siempre opto por hacer cuellos :)

Gracias por la explicación sobre el pan de muertos. Me hace mucha gracias el nombre, jeje. Me gustan mucho las tradiciones del día de los muertos que ustedes tienen, en Chile es otra cosa... todo el mundo va al cementerio con flores y a llorar!

Que encanta el tema de las ofrendas... además se ven muy chulas!

Un beso!

(Y qué bueno verte por aquí posteando... suerte con tu posteo diario!)

Donaji said...

Sandigallia, jaja, sí se me olvidó hacer esa aclaración!
Rodrigo, verdad que son fastidiosas las bufandas? En México también se va a los panteones pero igual se les pone comida y ofrenda y aquello termina en fiesta (muchas veces hasta con conjunto musical!)

Özer said...

¡Qué gusto de leerte! Acabo de terminar un chal con la puntada de la One Row Scarf de Ravelry. Simplemente monté 48 puntos en agujas de 8mm y seguí las instrucciones. Usé 200g de Bernat Satin, pero me hubiera gustado que quedara un poco más largo. Sin embargo como está muy calado se siente ligero y lo puedo usar como bufanda o como chal. Quiero estrenarlo esta misma tarde, pues está haciendo frío de invierno en el DF. Ora sí tenemos otoño. ¡Abrazos!

Özer said...

Y sí, las bufandas per se son medio aburridas :/

andrea said...

Yo también pienso que los huesitos son lo más sabroso del pan de muerto.

Muchas suerte con el post diario! no perderé ninguno. Entiendo lo de las bufandas, a mí tampoco me hacen mucha gracias; pero no tejerlas, sino usarlas, siempre se me están cayendo, prefiero los cuellos. Lo que me tiene loca ahora es un suéter que me encargaron, de algodón, con agujas de 3mm y dos franjas de hojas caladas. Por más que tejo no adelanto nada y ¡quisiera tiralo a la basura!
Bueno, ya lo dije en voz alta, suerte con tu cuello!

Donaji said...

Es bueno saber que no estoy sola en esto de las bufandas!
Andrea, nada más de leer la descripción del sweater que estás haciendo lo padezco (algodón en 3mm!), desde acá muchas vibras de tejido rápido para que no te tardes tanto!!

paularincones said...

Los huesitos del pan son lo más!!!!!

P.D. Independientemente de lo aburridonas, a mí sí me gusta tejer bufandas; no sé porqué, será porque me gusta mucho usarlas y porque adoro el frío, quién sabe.